Все мы знаем, какой пиздец сейчас происходит с Украиной и одной известной вам страной-победительницей-фашизма. Если вы хотите почитать об этом, помочь актуализировать информацию или высказать свое мнение — можете сделать это в статье Война в Украине и в обсуждении.
2ch.hk/Мемы — различия между версиями
Bratello (обсуждение | вклад) м (дзяцлъ-дзяцлъ, replaced: а → Ю (453), о → Щ (598)) (Метка: Из статьи удален файл.) |
Orion (обсуждение | вклад) м (Откат правок Bratello (обсуждение) к версии Arsenal) |
||
(не показана 1 промежуточная версия 1 участника) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
− | {{ | + | {{Навигация|Интернет/Имиджборды/Меметика}} |
− | Весь | + | Весь Двач, особенно /b/, часто использоет мемы из разных источников, как заимствованные с других имиджборд и чатов, так и «собственной разработки» или популярные в русском секторе интернета. Многие из них являются картинкой с соответствующим текстом (так называемым макро). Также широко распространены специфические интернет-жаргонизмы, умышленные опечатки и коверканье слов («teh» вместо «the», «moar» вместо «more», «liek» вместо «like», «использоет» вместо «использует» и пр.) и компьютерный сленг. |
− | + | По причине подавляющей анонимности постингов, авторов особо выделившихся сообщений называли по некоему признаку, из этих сообщений следующему, с прибавлением суффикса «-кун» или «-тян», в зависимости от пола, например: Художница-тян или Бедныйстудент-кун. | |
− | === | + | === Иностранные мемы === |
− | * Sage, age, bump — термины, | + | * Sage, age, bump — термины, описывающие положение треда на доске. |
− | * | + | * Постоянный верхний регистр (Capslock) и многократное повторение одного слова. |
− | * Moon language, «мунспик», «лунный», | + | * Moon language, «мунспик», «лунный», «лунная речь», «лунная мова» — пренебрежительное название японского языка, однако может применяться к любому иностранному языку (например, ранние гости с 4chan жаловались на непонимание «этого вашего мунспика», имея в виду кириллицу вообще и русский в частности). |
− | * Engrish — | + | * Engrish — пренебрежительное название безграмотного употребления английского языка переводчиками из Юго-Восточной Азии — японских, китайских и т. п. Связано с отсутствием в этих языках различия между звуками «л» и «р». Наиболее яркий пример — All your base are belong to us. |
− | * | + | * «Фап-фап-фап» — жаргонизм, обозначающий в общем случае выражение радости и удовлетворения (например, «Спасибо, пофапал!») и восходящий к английскому fap, являющемуся в свою очередь звукоподражанию мужской мастурбации. |
− | * «Desu», «десу» — | + | * «Desu», «десу» — прозвище персонажа из аниме Rozen Maiden — Суисейсеки. Появилось из-за использования ею вежливой связки «десу» (moon. です) в конце каждого предложения. Обычно сопровождается картинкой с изображением самой Суисейсеки (регулярно появлялись Desu threads, состоящие только из её изображений), либо фотографиями людей, которым при помощи фотошопа глаза были сделаны разного цвета: красного и зелёного. |
− | * | + | * «Педомишка», «Педомедведь», «Pedobear», «Pedobear approves» — медведь-педофил. Появился на 2channel как Кума-сан (moon. クマさん), первоначально без всякого сексуального подтекста. |
− | * «Интернеты», «internets» и | + | * «Интернеты», «internets» и вообще упоминание множественного числа в неподходящих случаях. Связан со знаменитой оговоркой Дж. Буша-младшего. Часто имеет вид «Internets. Serious business». |
− | * «Do not want» — букв. «не | + | * «Do not want» — букв. «не хочу», устойчивое выражение, восходит к пиратскому переводу фильма «Звёздные войны. Эпизод III». Знаменитый вопль Дарта Вейдера «NOOOOOO!» после перевода с английского на китайский, а затем обратно на английский превратился в «DO NOT WANT!». Имеет антоним «do want». |
− | * | + | * «Трап» — транслитерация англ. trap, «ловушка». Этим словом обозначаются особенно привлекательные и похожие на девушек кроссдрессеры. |
− | * «Fixed» и | + | * «Fixed» и производные (исправлено, отремонтировано) — следует после переиначенной цитаты. |
− | * «FAIL» и | + | * «FAIL» и производные (FAILED, U FAIL, фэйл) — типичный отрицательный вердикт на тред, изображение или высказывание, неугодное автору. |
− | * «WIN» (Massive WIN, WINRAR, | + | * «WIN» (Massive WIN, WINRAR, массив вин) — противоположно фэйлу, означает положительную оценку деятельности анонимуса. |
− | * «Same person» и | + | * «Same person» и вариации (saem persun и т. п.) — обычно следует после перечня номеров сообщений и указывает на то, что их стиль, смысл или направленность едины (автор общается сам с собой, имитируя бурное обсуждение). |
− | * Demotivational posters ( | + | * Demotivational posters («демотивационные постеры») — пародии на мотивационные постеры, призывающие к отчаянию, унынию и суициду. |
− | === | + | === Собственные мемы и недомемы === |
− | [[ | + | [[Файл:Welcome to Omsk.png|thumb|Омская птица]] |
− | * Winged Doom ( | + | * Winged Doom (Омская птица, Омская ворона, Птица-омич, Lil' Bird of Doom, Вингедум) — персонаж русскоязычных чанов. Она пришла в город Омск (официальную столицу интернет-норкоманов), он от этого не разрушился, и птица осталась там. На макросах омской серии иногда рисуют таблетки, отправляющие анонимуса в Омск, к вороне. |
− | [[ | + | [[Файл:Ato.jpg|thumb|А то!]] |
− | * | + | * А то! — макрос, появившийся в начале марта 2009 года. Используется при высокоинтеллектуальных беседах для того, чтобы оскорбительный вопрос или утверждение превратить в нечто, чем вы занимаетесь с удовольствием. Так же может использоваться для жизнерадостного подтверждения спорного факта, который был использован в набросе. Часто «А то!» является ответом на провокационное утверждение. |
− | * Будь | + | * Будь мужиком, блеать! |
− | * | + | * Голос со стороны параши — макропаста, используемая Анонимусом, когда ответить нечего, но очень хочется. Либо просто ради лулзов. Вне АИБ применяется, как правило, для толстого троллинга и особенно хорошо работает по чотким посанчикам и прочим околотюремным быдлоэлементам Вконтакте — те просто звереют. |
− | * | + | * Ази́с (Azis, Мра́зиш, Белый Властелин, болгарский Борис Моисеев, IRL Васил Троянов Боянов.) — болгарский эстрадный певец в жанре чалга, телеведущий, шоумен, ахтунг, весьма популярный на родине. Был внезапно облюбован анонами Апачана, а затем и Сосача в мае-июне 2011 г. благодаря агрессивному форсингу клипа «Мразиш» на них же. |
− | * | + | * Омич-полуёбок (в оригинале — через пробел) — форсед мем, аналог «ты наркоман, штоле сука?», «упоротый?», «что ты курил?» и т. п. Герой вайп-копипасты: |
− | {{ | + | {{Цитата|width=auto|pre=|Омич полуёбок, скажи ты наркоман? я просто тоже где то там живу, могли бы вместе уёбывать наркотики.|}} |
− | * Умерший | + | * Умерший брат — некогда обязательный пост в платиновых тредах, позже вышедший за эти рамки и развившийся до самостоятельного мема. Суть в том, что некий анонимус создал тред, в котором написал про свою неотвратимую любовь к героину и о том, что тот абсолютно безвреден. После непродолжительного времени в треде появился другой анон, которого данный тред задел за живое. Он оставил пост, повествующий о безвременной кончине своего брата от передозировки, написанный капслоком, без знаков препинания, полный лютой ненависти к ОПу. |
− | + | Фактически тред выглядел таким образом: | |
− | {{ | + | {{Цитата|width=auto|pre=|Двач, оказывается героин абсолютно безвреден. Я употребляю его четыре месяца. Люто, бешено доставляет. Зависимости никакой. Рекомендую|}} |
− | {{ | + | {{Цитата|width=auto|pre=|СУКА МОЙ БРАТ УМЕР ОТ ПЕРЕДОЗИРОВКИ ЭТОЙ ДРЯНЬЯ ТЫ МРАЗЬ ХУЛИ ТЫ ПИЗДИШЬ ЧТО ОН БЕЗВРЕДЕН ПИДОР!!1|}} |
− | * | + | * Пердачелло — форс, суть которого есть изощрение над русским языком и изменение более привычного слова «пердак» на итальянский манер. |
− | * | + | * Карасик — а фамилия анона, который попросил /b/ придумать ему новую фамилию в посте, заканчивающимся на дабл, и первый же дабл предложил фамилию Карасик, что отправило тред в бамп-лимит. После этого Карасик стал символом дабла и часто содержится в посте, претендующем на дабл (особенно в тредах-рулетках. |
− | + | Карп в пакете в пакете родился в пакете из пасты одного битарда, который пожалел рыбёху, умученную в пакете великовозрастным братом-амбалом прямо в пакете. Копипаста: | |
− | {{ | + | {{Цитата|width=auto|pre=|«Привет, антончик. Тут такое дело. Лучше бы мой брат умер. Он пьяный пришел домой. Зашел на кухню. А там на столе в пакете карп в пакете. Еще живой. Мама купила только что. Казалось бы — ну лежит себе и лежит. Еще жив и потому еще шевелится в пакете. Так вот мой брат его забил кулаками досмерти. В кашу. Вся кухня в крови. Руки брата тоже. Истерика мамы. Такая картина — словами не передать. Брату 39. Мне — 24. Мама — в шоке. Весело живем, товарищи.»|}} |
− | С тех | + | С тех пор выражение «в пакете карп в пакете» обозначает стилистическую ошибку или случайное дублирование куска текста или стилистическую ошибку. |
Текущая версия на 05:34, 6 февраля 2013
Весь Двач, особенно /b/, часто использоет мемы из разных источников, как заимствованные с других имиджборд и чатов, так и «собственной разработки» или популярные в русском секторе интернета. Многие из них являются картинкой с соответствующим текстом (так называемым макро). Также широко распространены специфические интернет-жаргонизмы, умышленные опечатки и коверканье слов («teh» вместо «the», «moar» вместо «more», «liek» вместо «like», «использоет» вместо «использует» и пр.) и компьютерный сленг. По причине подавляющей анонимности постингов, авторов особо выделившихся сообщений называли по некоему признаку, из этих сообщений следующему, с прибавлением суффикса «-кун» или «-тян», в зависимости от пола, например: Художница-тян или Бедныйстудент-кун.
Иностранные мемы[править]
- Sage, age, bump — термины, описывающие положение треда на доске.
- Постоянный верхний регистр (Capslock) и многократное повторение одного слова.
- Moon language, «мунспик», «лунный», «лунная речь», «лунная мова» — пренебрежительное название японского языка, однако может применяться к любому иностранному языку (например, ранние гости с 4chan жаловались на непонимание «этого вашего мунспика», имея в виду кириллицу вообще и русский в частности).
- Engrish — пренебрежительное название безграмотного употребления английского языка переводчиками из Юго-Восточной Азии — японских, китайских и т. п. Связано с отсутствием в этих языках различия между звуками «л» и «р». Наиболее яркий пример — All your base are belong to us.
- «Фап-фап-фап» — жаргонизм, обозначающий в общем случае выражение радости и удовлетворения (например, «Спасибо, пофапал!») и восходящий к английскому fap, являющемуся в свою очередь звукоподражанию мужской мастурбации.
- «Desu», «десу» — прозвище персонажа из аниме Rozen Maiden — Суисейсеки. Появилось из-за использования ею вежливой связки «десу» (moon. です) в конце каждого предложения. Обычно сопровождается картинкой с изображением самой Суисейсеки (регулярно появлялись Desu threads, состоящие только из её изображений), либо фотографиями людей, которым при помощи фотошопа глаза были сделаны разного цвета: красного и зелёного.
- «Педомишка», «Педомедведь», «Pedobear», «Pedobear approves» — медведь-педофил. Появился на 2channel как Кума-сан (moon. クマさん), первоначально без всякого сексуального подтекста.
- «Интернеты», «internets» и вообще упоминание множественного числа в неподходящих случаях. Связан со знаменитой оговоркой Дж. Буша-младшего. Часто имеет вид «Internets. Serious business».
- «Do not want» — букв. «не хочу», устойчивое выражение, восходит к пиратскому переводу фильма «Звёздные войны. Эпизод III». Знаменитый вопль Дарта Вейдера «NOOOOOO!» после перевода с английского на китайский, а затем обратно на английский превратился в «DO NOT WANT!». Имеет антоним «do want».
- «Трап» — транслитерация англ. trap, «ловушка». Этим словом обозначаются особенно привлекательные и похожие на девушек кроссдрессеры.
- «Fixed» и производные (исправлено, отремонтировано) — следует после переиначенной цитаты.
- «FAIL» и производные (FAILED, U FAIL, фэйл) — типичный отрицательный вердикт на тред, изображение или высказывание, неугодное автору.
- «WIN» (Massive WIN, WINRAR, массив вин) — противоположно фэйлу, означает положительную оценку деятельности анонимуса.
- «Same person» и вариации (saem persun и т. п.) — обычно следует после перечня номеров сообщений и указывает на то, что их стиль, смысл или направленность едины (автор общается сам с собой, имитируя бурное обсуждение).
- Demotivational posters («демотивационные постеры») — пародии на мотивационные постеры, призывающие к отчаянию, унынию и суициду.
Собственные мемы и недомемы[править]
- Winged Doom (Омская птица, Омская ворона, Птица-омич, Lil' Bird of Doom, Вингедум) — персонаж русскоязычных чанов. Она пришла в город Омск (официальную столицу интернет-норкоманов), он от этого не разрушился, и птица осталась там. На макросах омской серии иногда рисуют таблетки, отправляющие анонимуса в Омск, к вороне.
- А то! — макрос, появившийся в начале марта 2009 года. Используется при высокоинтеллектуальных беседах для того, чтобы оскорбительный вопрос или утверждение превратить в нечто, чем вы занимаетесь с удовольствием. Так же может использоваться для жизнерадостного подтверждения спорного факта, который был использован в набросе. Часто «А то!» является ответом на провокационное утверждение.
- Будь мужиком, блеать!
- Голос со стороны параши — макропаста, используемая Анонимусом, когда ответить нечего, но очень хочется. Либо просто ради лулзов. Вне АИБ применяется, как правило, для толстого троллинга и особенно хорошо работает по чотким посанчикам и прочим околотюремным быдлоэлементам Вконтакте — те просто звереют.
- Ази́с (Azis, Мра́зиш, Белый Властелин, болгарский Борис Моисеев, IRL Васил Троянов Боянов.) — болгарский эстрадный певец в жанре чалга, телеведущий, шоумен, ахтунг, весьма популярный на родине. Был внезапно облюбован анонами Апачана, а затем и Сосача в мае-июне 2011 г. благодаря агрессивному форсингу клипа «Мразиш» на них же.
- Омич-полуёбок (в оригинале — через пробел) — форсед мем, аналог «ты наркоман, штоле сука?», «упоротый?», «что ты курил?» и т. п. Герой вайп-копипасты:
Омич полуёбок, скажи ты наркоман? я просто тоже где то там живу, могли бы вместе уёбывать наркотики.
- Умерший брат — некогда обязательный пост в платиновых тредах, позже вышедший за эти рамки и развившийся до самостоятельного мема. Суть в том, что некий анонимус создал тред, в котором написал про свою неотвратимую любовь к героину и о том, что тот абсолютно безвреден. После непродолжительного времени в треде появился другой анон, которого данный тред задел за живое. Он оставил пост, повествующий о безвременной кончине своего брата от передозировки, написанный капслоком, без знаков препинания, полный лютой ненависти к ОПу.
Фактически тред выглядел таким образом:
Двач, оказывается героин абсолютно безвреден. Я употребляю его четыре месяца. Люто, бешено доставляет. Зависимости никакой. Рекомендую
СУКА МОЙ БРАТ УМЕР ОТ ПЕРЕДОЗИРОВКИ ЭТОЙ ДРЯНЬЯ ТЫ МРАЗЬ ХУЛИ ТЫ ПИЗДИШЬ ЧТО ОН БЕЗВРЕДЕН ПИДОР!!1
- Пердачелло — форс, суть которого есть изощрение над русским языком и изменение более привычного слова «пердак» на итальянский манер.
- Карасик — а фамилия анона, который попросил /b/ придумать ему новую фамилию в посте, заканчивающимся на дабл, и первый же дабл предложил фамилию Карасик, что отправило тред в бамп-лимит. После этого Карасик стал символом дабла и часто содержится в посте, претендующем на дабл (особенно в тредах-рулетках.
Карп в пакете в пакете родился в пакете из пасты одного битарда, который пожалел рыбёху, умученную в пакете великовозрастным братом-амбалом прямо в пакете. Копипаста:
«Привет, антончик. Тут такое дело. Лучше бы мой брат умер. Он пьяный пришел домой. Зашел на кухню. А там на столе в пакете карп в пакете. Еще живой. Мама купила только что. Казалось бы — ну лежит себе и лежит. Еще жив и потому еще шевелится в пакете. Так вот мой брат его забил кулаками досмерти. В кашу. Вся кухня в крови. Руки брата тоже. Истерика мамы. Такая картина — словами не передать. Брату 39. Мне — 24. Мама — в шоке. Весело живем, товарищи.»
С тех пор выражение «в пакете карп в пакете» обозначает стилистическую ошибку или случайное дублирование куска текста или стилистическую ошибку.